We use cookies on this site to enhance your user experience

Localization Portal – Additional Features

Localization Portal – Additional Features

Apr 05 2019, 7:09 PM PST 10 min

In addition to the features covered in the articles/Introduction to Localization on Roblox|intro tutorial, the localization portal lets you set translated game titles/descriptions, assign other translators to assist you, and more. If you haven’t used the portal or you’re new to localization, please read articles/Introduction to Localization on Roblox|Introduction to Localization first.

Reminder – Accessing the Localization Portal

To access the localization portal, find your game on the Create page and select Configure Localization from the configuration menu.

Source Language

In the localization portal, the first field is Game Source Language. If your primary game language is one of the official Roblox-supported languages, please update this setting accordingly.

Localizing Game Title and Description

In addition to in-game text localization, Roblox lets you define a unique game title and description for all supported languages.

  1. In the portal, locate the Game Name and Description Translations section. Here you may set a localized version of the game title (name) and description for any of the supported languages.
  1. When you’re finished editing the title/description for a non-source language, click Save.

Previewing Translations

To preview how the title and description will appear in any language you defined:

  1. Navigate to the game’s main page.
  2. Scroll to the very bottom of the page, locate the language selection box, and select a language for which you’ve provided a localized title/description.
  1. Once the page reloads, you should see your settings applied!

Clearing Untranslated Strings

In some cases, Automatic Text Capture (ATC) will capture source text strings from objects that should ideally be translated in game by disabling their GuiBase2d/AutoLocalize|AutoLocalize property and managing them via articles/utilizing localization apis|localization APIs.

To clear source text strings that don’t have any valid translations, click the Clear button on the main page of the localization portal:

Adding Other Translators

When translating into unfamiliar languages, you may want to specify other Roblox users who are allowed to add translations to the game.

  1. In the Translators section at the bottom of the portal, select whether you’d like to add translators by Username, User ID, or Group ID.
  1. Enter the username or ID and click the “add” icon.
  1. When ready, send your translator(s) the link to the Manage Translations page as in the example below — just replace “GAME_ID” with the game’s ID or copy the full URL from your browser.

Localizing With CSV Files

If translators don’t have access to the localization portal or prefer not to use it, a .csv file can be downloaded for editing and then uploaded later with the desired changes.

To download a .csv spreadsheet:

  1. In Roblox Studio, click the Tools button in the Localization section of the Plugins tab.
  1. In the localization tools window, under Cloud Localization Table, click the download button next to Download table as CSV.

Editing the Spreadsheet

In the spreadsheet, the first four columns are as follows:

Column Description
Key A custom key for implementing key-based lookups in scripts using articles/utilizing localization apis|localization APIs.
Context An Instance reference which may be used to provide context overrides.
Source The in-game source text strings gathered by automatic text capture or manual entry.
Example This is ignored by auto-localization and can be used to provide additional notes to human translators, for instance details about NPCs referenced in the text, game-specific terms that should not be translated, etc.
Key Context Source Example

To specify translations for your game, translators should add a language locale column for the language they’re translating, for example es or pt (please refer to the locale code reference table below). Within the column, source text strings from the Source column should be cross-referenced for supplying the correct translations.

Key Context Source Example es pt
Options Opciones Opções
Start Iniciar Iniciar
Locale Code Reference

If translations for a specific Roblox-supported language were not added in the web-based portal, they can be added by creating a new column in the spreadsheet. Remember that the first row in the new column should contain the appropriate locale code from this table:

Locale Code Language
de German Deutsch
en English English
es Spanish Español
fr French Français
ko Korean 한국어
pt Portuguese Português
zh-hans Chinese (Simplified) 中文(简体)
zh-hant Chinese (Traditional) 中文(繁體)

Uploading the Spreadsheet

Once you have a complete .csv with all of your game’s translations, you can upload it within Roblox Studio.

  1. In the localization tools window, under Cloud Localization Table, click the update button next to Update with new content from CSV.

  2. Select the .csv file and review the details in the confirmation window. If everything looks correct, click the Confirm button to upload the updated spreadsheet.


To test game localization directly within Studio:

  1. Back in the localization tools window, under Test LanguageLocale, select a language to test in.

  2. Start playtesting and confirm that translations from the localization portal are being used on the configured in-game instances.

  • localization
  • language
  • translation
  • international